Skip to main content

Posts

Showing posts from October, 2010

नीयत है दिल की...

नीयत है दिल की ख़्वाहिशों पर मचलना, नसीब है पैरों का पत्थरों पर चलना, पर सिर्फ़ वक़्त फ़ैसला करता है ख़ाना बदोश, किस दिन मुरझाना है, किस तारीख़ को खिलना

She's complicated

She's complicated. She'll charm you with charts, statistics and that corporate smile. But look into those eyes, they're fiercely bohemian. She's complicated. Her chatterings seem to resonate with happy sounds, but listen with the other ear, to an unhidden lament. She's complicated. Her silences agonise, her voice echoes in her absence. And yet there is a mild dread as her name flashes on the ringing phone. She's complicated. Sometimes she's a poetess, shallow, romantic, trying to hide a sardonic, world-weary wit. She's complicated. She could be a spiteful Fury, wrath unabated, but that's just to hide the lamb-hugging girl within. She's complicated. She's an enchantress, a fool, a tyrant, a nurse, an imp, a priestess, but she's generally a good friend. She's complicated. Published in Making Waves - A Poetry Anthology , ed. Pam & Bill Swyers; Swyers Publishing 2011. ISBN: 978-0-9843113-6-1.

To make a man of a mouse

Take a mouse, cut off its tail, And make it stand up, hobbling On crutches named Pride and Honour. Feed it with many things - The bitter bile of frustrated years, The sour curds of congealed dreams, The sickly sweetness of petty triumphs. Make it breathe the rancid stench Of Gucci-scented wretchedness And middle-class motionlessness. Retain the ability to compete fiercely, For scraps thrown by the rich, The instinct to abandon the weak In moments of testing danger and to gorge as if tomorrow will die. Put in a hundred emotions - Petty envy, religious zeal, Impotent greed and the craving bloodlust Of seeing neighbours stumble, The joy of minuscule cleverness, The urge to steal coins from blind beggars And to luxuriate in the pain Of butchered animals. Add above all A genocidal hate of all that is not me. Suture on a thumb useful for strangulating, A beer belly bursting With undigested unpleasantness, A lye-laden tongue, And the tribal smirk of triumphant bigotry. The mouse is now made m

आज शहर में मेला लगा है

आज शहर में मेला लगा है| बस की खिड़की से आज नज़ारा बदल गया है, आज न टूटा फ़ुटपाथ दिखा, न सड़क के गड्ढे, उन्हें रंग-बिरंगे चीज़ें बेचनेवालों के ठेलों ने ढक दिया, आज सिर्फ़ रंग दिखे ‍ हज़ारों खिलखिलाते रंग - हरे, नीले, लाल, गुलाबी, पीले, श्वेत, श्याम - मिट्टी, प्लास्टिक और लकड़ी से बने खिलौनों का रंग, गुब्बारों का रंग, कागज़ की टोपियों का रंग, काँच की चूड़ियों का रंग, नकली फूलों का रंग, अजीबोग़रीब तरह-‍तरह के कान की बालियों का रंग, और इन सब में घुले बच्चों की लाली का रंग| आज न सड़ते कचरे की बू थी न मोटर के धुएँ की आज बस थी ताज़े गजरों की सुगन्ध, गरम तलते इमरतियों की मोह का सुगन्ध, कचौड़ियों की ललचाती ख़ुशबू, इडली-वडे की, और कुल्फ़ी की वह पलभर की नाज़ुक सी ख़ुशबू| आज ट्राफ़िक के हार्न तो बजे थे रोज़ की तरह, और यत्रियों की गालियाँ भी थीं शायद, पर मेरा ग़ौर कहीं और था - लडकियाँ चूड़ी खनखना रहे थे, बच्चे-बच्चे का शोर था, हँसते बच्चे, रोते बच्चे, ज़िद्द पे अडे ज़ोर-ज़ोर से चिल्लाते बच्चे - ठेलेवालों की पुकार थी - गरमा-गरम समोसे, मनमोहक चुनरियाँ, मस्ती भरे प्लास्टिक के ट्रम्पेट, सब बिक रहे थे, "भारत का नाम, चीन का

तलाश

मेले के गुब्बारे भी ख़ामोशी की तलाश में भटकते होंगे, पूनम का चान्द अमावस की आस रखता होगा, शहर की बसें किसी गाँव का रस्ता ढूँढती होँगी, सागर की मछलियाँ किसी वीरान कुएँ का ख़्वाब देखतीं| मैंने न तलाश की न ख़्वाब देखे, इन सियाही की लकीरों में मैं कबसे गुमशुदा हूँ|

Pockmarks

My face is pockmarked with breaking dreams, hope oozing away like yellow-red pus; the body haemorrhages desires to the ceaseless illness of survival. But the blood festers within, raging impassionedly, impotently until it bursts through, ebbs, clots and dries among feeding flies. Published in  Making Waves - A Poetry Anthology , ed. Pam & Bill Swyers; Swyers Publishing 2011. ISBN: 978-0-9843113-6-1.