Skip to main content

Gazalo en Esperanton

La deziro, kiu ne havas la pasion, ĝi estas kiel gazaloj kiuj ne havas beheron,
La sopiro, kiu ne estas maltrankvila, ĝi estas kiel gazaloj kiuj ne havas beheron.

En kantoj, en sonoj, en la muziko, miaj oreloj serĉas la notojn de via voĉo,
Ĉiu al ili estas kiel sensignifa parolo, kiel gazaloj kiuj ne havas beheron.

Kiel la floro kiu havas nenian dolĉan bonodoron, kiel la memoro ŝtelita per la tempo,
La vivo pasas en la enuiga senanimado, kiel gazaloj kiuj ne havas beheron.

El la ĉielo de la silenton verŝas senĉese, senfine unu milda pluvado de mia larmoj,
Sennuba estas la grandega malpleno de la ĉielo, kiel gazaloj kiuj ne havas beheron.

Plenigu bonvolu ĉi tiujn senfruktajn ĉambrojn kun la multaj koloroj de via ridado,
Ĉi tiu domo staras ombra, sen ajna ŝirmejo, kiel gazaloj kiuj ne havas beheron.

Popolu la mallumo kun lo steloj, la malgrandaj sferoj de la briletantaj delicoj,
Alie, ekzistas nur unu vakua malfeliĉo, kiel gazaloj kiuj ne havas beheron.

Metu viajn piedojn tra mia sojlo, kaj purigu hejmon de lia melankolio,
Alikaze ĉi tiu daŭros senhejma 'Vaganto', kiel gazaloj kiuj ne havas beheron.

Comments

Popular posts from this blog

She's complicated

She's complicated. She'll charm you with charts, statistics and that corporate smile. But look into those eyes, they're fiercely bohemian. She's complicated. Her chatterings seem to resonate with happy sounds, but listen with the other ear, to an unhidden lament. She's complicated. Her silences agonise, her voice echoes in her absence. And yet there is a mild dread as her name flashes on the ringing phone. She's complicated. Sometimes she's a poetess, shallow, romantic, trying to hide a sardonic, world-weary wit. She's complicated. She could be a spiteful Fury, wrath unabated, but that's just to hide the lamb-hugging girl within. She's complicated. She's an enchantress, a fool, a tyrant, a nurse, an imp, a priestess, but she's generally a good friend. She's complicated. Published in Making Waves - A Poetry Anthology , ed. Pam & Bill Swyers; Swyers Publishing 2011. ISBN: 978-0-9843113-6-1.

Mother

Mother has many names. Anak Krakatau might be one of them, Or Uttarkashi or Qinghai, Haiti certainly is. She's the mother that swallowed Maui into her womb, the mother that disarmed Karna, who led Oedipus to sin. She plays pranks too, in that cheerful way unique to her. We find strange names to give them - tsunami, hurricane. Kalki is another name we've given her, for when she will be an old woman looking for some kind of elixir of youth. Perhaps some quack will mislead her to find it in our blood. She has a heart of gold they say - pure, molten lava, that sometimes erupts on her skin like a ripe pimple. She loves nothing more than the sound of babies crying - orphaned, bloodied, hungry, dying their carcasses feeding hyaenas. But hyaenas are her children too. But she is the green mother who feeds us, clothes us, protects us from the sun's ionizing radiation, we came from her loins, which is where we go.

The Cruel Love Form Either Meaning Tears Sestina

They ask me to write poems on love. They ask me not to make it cruel. But it should not be funny either. It must follow some poetic form. It must be rich and deep with meaning. It should move people, but not to tears. Why should it not move people to tears? Because they cry when they fall in love For no reason and without meaning. That's because love itself is cruel and causes grief in its every form. One cannot escape from it either. It is not even funny either. One spends all one's time shedding tears And meditating upon the form Of whatever being is one's love Who is in general very cruel And will get upset without meaning. One wastes one's time looking for meaning. One never finds it. One will either die frustrated or suffer cruel punishments. But no one spares tears for stupid people who fall in love And think it is divine in some form. It is not divine in any form. It is senseless, devoid of meaning. the rational do not fall in love They do not play with venom eit...